Fachübersetzungen Französisch

Fachübersetzungen verlangen Genauigkeit. Sorgfalt bei der Bearbeitung und technische Kenntnisse sind gefragt.


27 Jahre Erfahrung als Fachübersetzerin, davon 5 Jahre in der Abteilung für technische Dokumentation einer Druckerei.


Abgedeckte Fachgebiete: Grafische Industrie (Offset, Tiefdruck, Weiterverarbeitung, CTP) Maschinen- und Anlagenbau, Chemie, EDV, Papiermaschinen, Verpackungsmaschinen, Pneumatik, Umweltschutz (Umwelttechnik, Abwasserbehandlung, Lufttechnik), Farbtechnik und -metrik.

Juristische Übersetzungen

Als Inhaberin eines juristischen Diploms der Sorbonne-Universität beherrsche ich internationales Recht und übersetze Ihre kaufmännischen und beruflichen Verträge ohne Unklarheiten.


Kaufmännische Übersetzungen
Französisch ist meine Muttersprache. Ihre Botschaft übersetze ich in eine wirksame, Idiom-getreue Sprache. Dabei lege ich besonderen Wert auf die Werbewirksamkeit Ihrer Kundenmagazine und Prospekte

 

Kosteneffizienz durch Datenbank (Trados)
Durch die Anwendung von Datenbanken (z.B. Trados) können bereits vorhandene Übersetzungen erkannt, rückgewonnen und verarbeitet werden, so dass Neuübersetzungen und eine doppelte Inrechnungstellung vermieden werden.
Dadurch können Sie erhebliche Kosten sparen.

Die Preise für Übersetzungen betragen regelmässig etwa 0,13 euros pro Wort zzgl. Mehrwertsteuer. Je nach Art und Umfang
liegen sie oft darunter oder auch darüber. Gern machen wir Ihnen ein
individuelles Angebot.

  Kundenstimmen

Französische Übersetzung

  Professionelle Arbeit


Langjährige Erfahrung


Hohe technische Qualifikation


Sorgfalt


Termintreue


Kosteneffizienz
durch Datenbank


Vertraulichkeit